close

!點選此行可了解比恩語文相關課程!  www.bien-languages.com 小班*法語*西語*德語*英語教學

  -[河之彼端](Al Otro Lado Del Rio)-第一首獲奧斯卡最佳電影主題西班牙語歌

Clavo mi remo en el agua, Llevo tu remo en el mio

我在水中划著槳,帶著你的槳在我的裡面

Creo que he visto una luz al otro lado del rio

我想我看見了河那端的一道光

 El dia le ira pudiendo poco a poco al frio

日子也可能過得愈來愈寒冷

Creo que he visto una luz al otro lado del rio

我想我看見了河那端的一道光

 

 Sobre todo creo que no todo esta perdido

最重要的是我並未失去一切

Tanta lagrima, tanta lagrima y yo, soy un vaso vacio

這麼多淚水這麼多淚水而我是一個空杯

 Oigo una voz que me llama casi un suspiro

我聽見呼喚我的聲音,仿佛是一聲嘆息

Rema, rema, rema....Rema, rema, rema

划吧划吧划吧划吧划吧划吧

 

En esta orilla del mundo lo que nos es presa es baldio

在這世界的邊際,沒有任何的犧牲是徒勞無功的

Creo que he visto una luz al otro lado del rio

 我想我看見了河那端的一到光

Yo muy serio voy remando muy adentro sonrio

我用力划著槳,內心深處微笑著

Creo que he visto una luz al otro lado del rio

 我想我看見了河那端的一道光

 

Sobre todo creo que no todo esta perdido

最重要的是我並未失去一切

Tanta lagrima, tanta lagrima y yo, soy un vaso vacio

 這麼多淚水這麼多淚水而我是一個空杯

Oigo una voz que me llama casi un suspiro

我聽見呼喚我的聲音,仿佛是一聲嘆息

Rema, rema, rema....Rema, rema, rema

划吧划吧划吧划吧划吧划吧

Clavo mi remo en el agua, Llevo tu remo en el mio

我在水中划著槳,帶著你的槳在我的裡面

Creo que he visto una luz al otro lado del rio

我想我看見了河那端的一道光

 

摩托車日記》劇情是敘述195123歲還是醫學院學生的格瓦拉,離別了情人,跟他的死黨

阿爾貝托一起騎著破舊又笨重的摩托車,從家鄉出發後,在旅程中不斷發生的凸槌趣事、

遇到形形色色的人事物、在壯大憾人山河上目睹這塊土地在500年內被殖民,被不公義地對

待所造成的苦難與傷痛,爾後無法再回去當天真的大學生,進而走向革命不歸路,成為南美

革命英雄格瓦拉(Che Guevara)的真實故事

 

這部電影的導演是《中央車站》導演華特‧沙勒斯,2005年入圍金球獎最佳外語片,而由

Jorge Drexler創作並演唱的「河之彼端」(Al Otro Lado Del Rio)成為第一首獲得奧斯卡最

佳電影主題的西班牙文歌曲。歌詞旋律充滿溫柔詩意,卻不失勵志,是一首難得的好歌。

 

!點選此行可了解比恩語文相關課程! www.bien-languages.com  專業法語*西語*德語 

arrow
arrow

    比恩語文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()