!點選此行可了解比恩語文相關課程! www.bien-languages.com 專業*法語*西語*德語教學機構
Rosas de la Oreja de Van Gogh
En un día de éstos en que suelo pensar
"Hoy va a ser el día menos pensado",
在常常想"今天不要再想哪麼多"這些日子裡的這麼一天裡
Nos hemos cruzado, has decidido mirar,
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
我們相互擁抱,你說過你注視著那双現在來到你身藍色眼眸
Desde el momento en el que te conocí
從我認識你的那一刻起
Resumiendo con prisas Tiempo de Silencio
我們就緊緊地算著點滴寧靜的光陰
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
我承諾你離去時,不跟任何人提起
Que tenemos el récord del mundo en querernos.
我們所擁有戀愛國度的情境
Por eso esperaba con la carita empapada
為此我用羞怯的小臉
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
等待著你來送我玫瑰,一千朵玫瑰
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
因為你知道這些讓我歡喜
Que no importa si es muy tonto, soy así.
如果這樣很傻的話,不要緊,我也是這樣
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
到現在我還覺得你離開我的生命是個謊言
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
一直想像著你會回來,歸來此地
Donde los viernes cada tarde, como siempre,
這裡就每個星期五的下午,一如往常
La esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."
期待着這念頭"靜靜地等,或許會是今天"
Escapando una noche de un bostezo de sol
太陽一昇起,黑夜就會逃離
Me pediste que te diera un beso.
我想過要给你一个吻
Con lo baratos que salen mi amor,
用我那輕易離別的情愛
Qué te cuesta callarme con uno de esos.
你同樣給了一個這般的吻而使我平静
Pasaron seis meses y me dijiste adiós,
你告別後,過了六個月了
Un placer coincidir en esta vida.
恰巧也是這一生中的光彩時段
Allí me quedé, en una mano el corazón,
在那裡我所依盼的,是把那一顆心捧在手上
Y en la otra excusas que ni tú entendías.
而在另一只手裡是你無法理解的藉口。
es que empiezo a pensar
我開始想著
Que el amor verdadero es tan sólo el primero.
這份愛是真真實實是僅有的第一次
Y es que empiezo a sospechar
這是我要開始懇切相信的
Que los demás son sólo para olvidar.
其他的就都是用來遺忘的。
轉自youtube比恩語文www.bien-languages.com中文歌詞
留言列表